Please use this identifier to cite or link to this item: http://ena.lp.edu.ua:8080/handle/ntb/45377
Title: Синтаксично-стилістичні вади сучасної фахової мови (на прикладі компуторної)
Authors: Рожанківський, Р.
Affiliation: Технічний комітет стандартизації науково-технічної термінології Держспоживстандарту та Міністерства освіти й науки України (на базі Львівської політехніки)
Bibliographic description (Ukraine): Рожанківський Р. Синтаксично-стилістичні вади сучасної фахової мови (на прикладі компуторної) / Р. Рожанківський // Вісник Національного університету “Львівська політехніка”. — Львів : Видавництво Національного університету “Львівська політехніка”, 2004. — № 503 : Проблеми української термінології. — С. 14–20.
Bibliographic description (International): Rozhankivskyi R. Syntaksychno-stylistychni vady suchasnoi fakhovoi movy (na prykladi komputornoi) / R. Rozhankivskyi // Visnyk Natsionalnoho universytetu "Lvivska politekhnika". — Vydavnytstvo Natsionalnoho universytetu "Lvivska politekhnika", 2004. — No 503 : Проблеми української термінології. — P. 14–20.
Is part of: Вісник Національного університету “Львівська політехніка”, 503 : Проблеми української термінології, 2004
Journal/Collection: Вісник Національного університету “Львівська політехніка”
Issue: 503 : Проблеми української термінології
Issue Date: 18-Feb-2004
Publisher: Видавництво Національного університету “Львівська політехніка”
Place of the edition/event: Львів
UDC: 801.4
Number of pages: 7
Page range: 14-20
Start page: 14
End page: 20
Abstract: Зіставлено англійські, російські й українські речення, застосовані у загальновживаному програмному продукті Ворд (MS Word’XP). Показано, що за стилістично-синтаксичними властивостями наявні українські речення суперечать нормам української фахової та літературної мови.
The English, Russian and Ukrainian sentences that MS Word’XP uses are compared. As result the style and syntax properties of used Ukrainian sentences conflict with Ukrainian language norms.
URI: http://ena.lp.edu.ua:8080/handle/ntb/45377
Copyright owner: © Національний університет “Львівська політехніка”, 2004
© Рожанківський Р., 2004
References (Ukraine): 1. Засади і правша розроблення стандартів на терміни та визначення понять. ДСТУ 3966-2000. - К: Держстандарт України, 2000. - 32 с.
2. Резолюції Комісії НКО для перевірки роботи на мовному фронті в справі граматичній /Хвшя А. Викорінити, знищити націоналістичне коріння на мовному фронті. Партвидав ЦК КП(б)У, 1933.
3. Вихованець І.Р. Граматика української мови. Синтаксис: Підручник. -К., Либідь, 1993. - 368 с.
4. Горпинич В.О., Горяний В.Д. Українська мова: Підручник: Ч. 2. - К.: Вища иік., 1993. - 239 с.
5. Кононенко П.П. та ін. Українська мова: Посібник. - К.: Либідь, 1990. - 224 с.
6. Козачук Г.О. Українська мова - для абітурієнтів: Навч. Посібник. - К.: Вища шк., 1993. - 212с.
7. Сучасна українська мова: Підручник /О.Д. Пономарів, В.В. Різун, Л.Ю. Шевченко та ін.; За ред. О.Д.Пономарева. - К.: Либідь, 1997. - 400с.
8. "Українська мова". Енциклопедія / Редкол.: Русанівський В.М., Тараненко О.О. (співголови), ЗяблюкМ.П. та ін. — К.: “Укр. енцикл.”, 2000. - 752 с.: іл.
9. Наталія Непийвода Мова української науково-технічної літератури (функціонально-стшістичний аспект). - К.: ТОВ “Міжнар. фін. агенція", 1997. - 303 с.
10. Непийвода Н.Ф. Сам собі редактор: Порадник з української мови/ Н.Ф. Непийвода,- К., 1996. - 260с.
11. Катерина Городенська. Синтаксична специфіка української наукової мови / Українська термінологія і сучасність: Збірник наук, праць, Bun. IV.- К: КНЕУ, 2001. - 368 с,- С. 11-14.
12. Кратко М.І., КікецьМ.І, Мейнарович Є.В. та ін. Англійсько-український словник з програмування і математики: Понад 22.000 термінів. - Луцьк: Надстир’я, 1998. - 640 с.
13. Антанас Сметона, Валентин Кулинич Литовська термінологія у злокалізованих компуторних програмах - у цьому Віснику.
14. Рожанківський Р. Зведення правш унормування української фахової мови / Вісник: Проблеми української термінології. - Львів: НУ “Львівська політехніка, 2002, № 453 - С. 203-209.
References (International): 1. Zasady i pravsha rozroblennia standartiv na terminy ta vyznachennia poniat. DSTU 3966-2000, K: Derzhstandart Ukrainy, 2000, 32 p.
2. Rezoliutsii Komisii NKO dlia perevirky roboty na movnomu fronti v spravi hramatychnii /Khvshia A. Vykorinyty, znyshchyty natsionalistychne korinnia na movnomu fronti. Partvydav TsK KP(b)U, 1933.
3. Vykhovanets I.R. Hramatyka ukrainskoi movy. Syntaksys: Pidruchnyk. -K., Lybid, 1993, 368 p.
4. Horpynych V.O., Horianyi V.D. Ukrainska mova: Pidruchnyk: Ch. 2, K., Vyshcha yik., 1993, 239 p.
5. Kononenko P.P. and other Ukrainska mova: Posibnyk, K., Lybid, 1990, 224 p.
6. Kozachuk H.O. Ukrainska mova - dlia abituriientiv: Navch. Posibnyk, K., Vyshcha shk., 1993, 212p.
7. Suchasna ukrainska mova: Pidruchnyk /O.D. Ponomariv, V.V. Rizun, L.Yu. Shevchenko and other; ed. O.D.Ponomareva, K., Lybid, 1997, 400p.
8. "Ukrainska mova". Entsyklopediia, Redkol., Rusanivskyi V.M., Taranenko O.O. (spivholovy), ZiabliukM.P. and other - K., "Ukr. entsykl.", 2000, 752 p., il.
9. Nataliia Nepyivoda Mova ukrainskoi naukovo-tekhnichnoi literatury (funktsionalno-stshistychnyi aspekt), K., TOV "Mizhnar. fin. ahentsiia", 1997, 303 p.
10. Nepyivoda N.F. Sam sobi redaktor: Poradnyk z ukrainskoi movy/ N.F. Nepyivoda, K., 1996, 260p.
11. Kateryna Horodenska. Syntaksychna spetsyfika ukrainskoi naukovoi movy, Ukrainska terminolohiia i suchasnist: Zbirnyk nauk, prats, Bun. IV, K: KNEU, 2001, 368 s, P. 11-14.
12. Kratko M.I., KiketsM.I, Meinarovych Ye.V. and other Anhliisko-ukrainskyi slovnyk z prohramuvannia i matematyky: Ponad 22.000 terminiv, Lutsk: Nadstyria, 1998, 640 p.
13. Antanas Smetona, Valentyn Kulynych Lytovska terminolohiia u zlokalizovanykh komputornykh prohramakh - u tsomu Visnyku.
14. Rozhankivskyi R. Zvedennia pravsh unormuvannia ukrainskoi fakhovoi movy, Visnyk: Problemy ukrainskoi terminolohii, Lviv: NU "Lvivska politekhnika, 2002, No 453 - P. 203-209.
Content type: Article
Appears in Collections:Проблеми української термінології. – 2004. – №503



Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.